Poção

Poção pernambuco - PE Histórico As terras onde se encontra o município de Poção fazem parte da chapada da Serra do Açaí, à margem direita do riacho Gangorra. Deve-se a fundação do povoado, em 1871, ao padre Dr. Estanislau Ferreira de Carvalho. Coube ao senhor Francisco Bezerra a iniciativa de construir a primeira casa, de taipa com cobertura de palha, nas proximidades de uma cavidade muito profunda, que deu origem ao topônimo do município. Na mesma época sob os cuidados do Padre Estanislau, foi construída uma capelinha em homenagem a Nossa Senhora das Dores, cuja inauguração se verificou a 8 de setembro de 1871. Gentílico: poçãoense Formação Administrativa Distrito criado com a denominação de Poção, pela lei provincial nº 1230, de 24-041876, e por lei municipal de 04-03-1893, subordinado ao município de Cimbres. Em divisão administrativa referente ao ano de 1911, o distrito de Poção figura no município de Cimbres. Em divisão administrativa referente ao ano de 1933, o distrito de Poção figura no município de Pesqueira ex-Cimbres. Assim permanecendo em divisão territorial datada de 1-VII-1950. Elevado à categoria de município com a denominação de Poção, pela lei estadual nº 1819, de 30-12-1953, desmembrado de Pesqueira. Sede no antigo distrito de Poção. Constituído do distrito sede. Instalado em 22-05-1954. Em divisão territorial datada de 1-VII-1955, o município é constituído do distrito sede. Assim permanecendo em divisão territorial datada de 1-VII-1960. Pela lei municipal nº 57, de 23-06-1959, é criado o distrito de Pão de Açucar e anexado ao município de Poção. Em divisão territorial datada de 31-XII-1963, o município é constituído de 2 distritos: Poção e Pão de Açúcar. Pela resolução municipal nº 2, de 06-07-1965, o distrito de Pão de Açúcar passou a denominarse Pão de Açúcar do Poção. Em divisão territorial datada de 1-I-1979, o município é constituído de 2 distritos: Poção e Pão de Açúcar de Poção. Assim permanecendo em divisão territorial datada de 2005.

quinta-feira, 26 de novembro de 2009

Te Escolhi Oficina G3

Te Escolhi
Oficina G3

Você ja me procurou
Por muitas vezes tentou
Como cego na multidão
Que procura o seu caminho
Mas sozinho nada encontra
Quantas vezes eu te chamei
E você não entendeu

Se você parasse um pouco e ouvisse a minha voz

Te escolhi, te busquei
Sempre ao seu lado eu caminhei
Eu sofri por você

Eu te procuro
E você por tantos lugares buscou
Mas nunca entendeu que sempre estive perto de você
Eu te escolhi, quero te conquistar
Te mostrar o verdadeiro amigo

Se você parar e ouvir a minha voz.

Te escolhi te busquei
Sempre ao seu lado eu caminhei
Eu sofri por você
Na cruz provei o meu amor

Avril Lavigne- I'm With You / Eu estou com você.

I'm With You Eu Estou Com Você

I'm standing on a bridge Estou parada na ponte
I'm waiting in the dark Estou esperando no escuro
I thought that you'd be here by now Eu pensei que você estaria aqui agora
There's nothing but the rain Não há nada exceto a chuva
No footsteps on the ground Sem pegadas no chão
I'm listening but there's no sound Estou ouvindo mas não há som

Isn't anyone trying to find me? Há alguém tentando me encontrar?
Won't somebody come take me home? Alguém virá me levar para casa?

It's a damn cold night Está uma maldita noite fria
Trying to figure out this life Tentando entender essa vida
Won't you take me by the hand? Leve-me pela mão
Take me somewhere new Leve-me para algum lugar novo
I don't know who you are Eu não sei quem você é
But I... I'm with you Mas eu, eu estou com você
I'm with you Eu estou com você

I'm looking for a place Estou procurando um lugar
I'm searching for a face Estou procurando um rosto
Is anybody here I know? Há alguém aqui que eu conheça?
Cause nothing's going right Porque nada está dando certo
And everything is a mess E tudo está uma bagunça
And no one likes to be alone E ninguém gosta de ficar sozinho

Isn't anyone trying to find me? Há alguém tentando me encontrar?
Won't somebody come take me home? Alguém virá me levar para casa?

It's a damn cold night Está uma maldita noite fria
Trying to figure out this life Tentando entender essa vida
Won't you take me by the hand? Leve-me pela mão
Take me somewhere new Leve-me para algum lugar novo
I don't know who you are Eu não sei quem você é
But I... I'm with you Mas eu, eu estou com você
I'm with you Eu estou com você
Yeah, Yeah, Oh... Yeah, Yeah, Oh...

Oh why is everything so confusing Oh por que tudo está tão confuso?
maybe I'm just out of my mind Talvez eu esteja fora de mim
yeah yeah yeah yeah yeah yeah
yeah yeah yeah yeah yeah yeah
yeah yeah yeah yeeeaaahhh yeah yeah yeah yeeeaaahhh

It's a damn cold night Está uma maldita noite fria
Trying to figure out this life Tentando entender essa vida
Won't you take me by the hand? Leve-me pela mão
Take me somewhere new Leve-me para algum lugar novo
I don't know who you are Eu não sei quem você é
But I... I'm with you Mas eu, eu estou com você
I'm with you Eu estou com você
I'm with you Eu estou com você

Take me by the hand? Leve-me pela mão
Take me somewhere new Leve-me para algum lugar novo
I don't know who you are Eu não sei quem você é
But I... I'm with you Mas eu, eu estou com você
I'm with you Eu estou com você
I'm with you. Eu estou com você



http://www.youtube.com/watch?v=bW2LTnzD-vE

terça-feira, 7 de julho de 2009

domingo, 6 de junho de 2004

História

Poção é um município brasileiro do estado de Pernambuco. Administrativamente, o município é composto pelo distrito sede e pelos povoados de Pão-de-Açúcar de Poção e Gravatá dos Gomes.
As terras de Poção figuravam, em 1832, no espólio do capitão-mor Francisco Xavier Paes de Melo Barreto, que residiu na fazenda Poço dos Patos, no antigo termo de Cimbres, localizada à margem da atual estrada que liga Pesqueira a Poção. A fundação de Poção deu-se em 1871, pelo padre D. Estanislau Ferreira de Carvalho, ao erigir a capela de Nossa Senhora das Dores em terreno do patrimônio doado por Francisco José Bezerra, a quem coube a iniciativa de construir a primeira casa nas imediações de um grande poço, de onde adveio o nome da localidade – Poção. Pela Lei Provincial nº 1.230, de 24 de abril de 1876, foi classificado como distrito de paz, da comarca de Cimbres. Em 04 de março de 1893, através de lei municipal, obteve as prerrogativas de distrito, entendido como unidade jurídica e administrativa do município autônomo de Cimbres, sediado em Pesqueira. A categoria de vila foi conferida a Poção, como às demais sedes de distritos da época, através da Lei Estadual nº 991, de 1º de julho de 1909. Em 1924, a atual cidade de Poção teve seu nome mudado para Sérgio Loreto, em homenagem ao então governador, que construiu a rodovia ligando a vila “açaiense” à sede municipal da época. Essa denominação permaneceu por seis anos, até que o governo instaurado com a revolução de 30 decidiu fazer retornar o nome anterior. Algumas tentativas houve no sentido de o nome Açaí substituir Poção, sem êxito, embora contasse com a simpatia da população local. O município de Poção foi criado em 29 de dezembro de 1953, desmembrado do de Pesqueira, tendo como sede a vila do mesmo nome, através da Lei Estadual nº 1.818, a mesma que criou a comarca. A instalação ocorreu em 22 de maio de 1954. O Decreto-Lei Estadual nº 61, de 05 de agosto de 1969, extinguiu a comarca de Poção, que passou a termo da comarca de Pesqueira.


VocênaUDP



।wikipedia।org/wiki/Poção_(Pernambuco)">http://pt।wikipedia।org/wiki/Poção_(Pernambuco) Wikipedia
http://www.pernambuco.com/diario/2003/02/17/especialturismo32_0.html
http://www.alepe.pe.gov.br/paginas/?id=3600&paginapai=3573&numero=1315/2007&docid=646625 ESTADO DE PERNAMBUCOASSEMBLEIA LEGISLATIVA DE PERNAMBUCO






segunda-feira, 1 de maio de 2000

Você na UDP

Você na UDP (Unidos ao Desenvolvimento de Poção), é um trabalho de várias finalidades, vizando a publicidade das Cidades, Histórico, Debates, Opiniões e Cultura, mostrando o que a Cidade tem de potencial...